Ich kann nur empfehlen, Trolle wie Nilsnase einfach zu ignorieren.
Ich denke auch, dass - neben Marketingsprech - viele diesen Begriff nutzen um Gruppen zu schaffen, um sich abzuheben und abzugrenzen. Das ist ganz sicher nicht weit hergeholt und dieses Forum hier ist ein wunderbares Beispiel dafür. Dass die Betroffenen das selbst nicht unbedingt merken, das ist ein anderes Thema.
Technisches Tauchen ist mir persönlich auch zu schwammig. Alles was nicht Apnoe ist, könnte man unter dem Begriff vereinigen. Es mag windige Webseiten geben, auf der irgendwer behauptet, eine internationale Definition gefunden zu haben. Aber das könnte ich auch. Was nicht heißen soll, dass ich die Definition, die Boltsnap oben gepostet hat, total verkehrt finde, aber Sätze wie "exceeds the scope of recreational diving" sind einfach unhaltbar, denn was "recreational" ist soll bitte wer genau entscheiden?
Sporttauchen mit den Unterteilungen in "Overhead", "Mixed gas", vielleicht noch "Rebreather" und vielleicht noch "Wreck". Fertig. Können untereinander fröhlich vermischt werden.